和合本聖經
你們清晨早起,夜晚安歇,吃勞碌得來的飯,本是枉然;惟有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。 2 In vain you rise early and stay up late, toiling for food to eat-- for he grants sleep to 127:2 Or ((eat-- for while they sleep he provides for)) those he loves.
台語聖經
你們清晨早起,夜晚安歇,吃勞碌得來的飯,本是枉然;惟有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。
台羅聖經
你們(Lín) 清(Tshinn) 晨(Sîn) 早(Tsá) 起(hō號), 夜(iā) 晚(Àm暗) 安(An) 歇(Hioh), 吃(Tsia̍h食) 勞碌(Lô-lo̍k) 得(tit) 來(li̍k) 的(ê) 飯(Pn̄g), 本是(Pún sī) 枉(Óng) 然(Jiân); 惟(uî) 有(ū) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 所(sóo) 親(Tshenn) 愛(Ài) 的(ê), 必(pit) 叫(kiò) 他(I) 安(An) 然(Jiân) 睡覺(Khùn睏)。