和合本聖經
耶和華啊,求你使我們被擄的人歸回,好像南地的河水復流。 4 Restore our fortunes, 126:4 Or ((Bring back our captives)) O LORD, like streams in the Negev.
台語聖經
耶和華啊,求你使我們被擄的人歸回,好像南地的河水復流。
台羅聖經
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 使(hō) 我們(Guán阮) 被(pī) 擄(Lia̍h抓) 的(ê) 人(lâng) 歸(Kui) 回(Huê/tńg), 好(Hó) 像(tshiūnn) 南(Lâm) 地(tē) 的(ê) 河(Hô) 水(chúi) 復(Iū又) 流(Lâu)。