和合本聖經
他使不能生育的婦人安居家中,為多子的樂母。你們要讚美耶和華! 9 He settles the barren woman in her home as a happy mother of children. Praise the LORD.
台語聖經
他使不能生育的婦人安居家中,為多子的樂母。你們要讚美耶和華!
台羅聖經
他(I) 使(hō) 不(bô) 能(Ē會) 生(seⁿ) 育(Io) 的(ê) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 安(An) 居(Ki) 家(Ke) 中(Tiong), 為(ûi) 多(chōe) 子(tsú/chí籽) 的(ê) 樂(Lo̍k) 母(Bó)。 你們(Lín) 要(iau) 讚美(O-ló) 耶和華(Iâ-hô-hoa)!