和合本聖經
施恩與人、借貸與人的,這人事情順利;他被審判的時候要訴明自己的冤。 5 Good will come to him who is generous and lends freely, who conducts his affairs with justice.
台語聖經
施恩與人、借貸與人的,這人事情順利;他被審判的時候要訴明自己的冤。
台羅聖經
施恩(Si-un) 與(Kap佮) 人(lâng)、 借貸(tsioh-tāi) 與(Kap佮) 人(lâng) 的(ê), 這(Tsit) 人(lâng) 事(sū) 情(Tsîng) 順(Sūn) 利(lī); 他(I) 被(pī) 審判(Sím-phuànn) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 要(iau) 訴(Sòo) 明(Miâ) 自己(Ka-kī) 的(ê) 冤(uan)。