和合本聖經
我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲;但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩,轉眼成空,我們便如飛而去。 10 The length of our days is seventy years-- or eighty, if we have the strength; yet their span 90:10 Or ((yet the best of them)) is but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.
台語聖經
我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲;但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩,轉眼成空,我們便如飛而去。
台羅聖經
我們(Guán阮) 一生(It-sing) 的(ê) 年(Nî) 日(i̍t) 是(sī) 七十(Tshit-tsa̍p) 歲(Huè), 若(Nā) 是(sī) 強(Kiông) 壯(Tsòng) 可(khó) 到(kàu) 八(Peh) 十(Tsa̍p) 歲(Huè); 但(tān) 其(Kî) 中(Tiong) 所(sóo) 矜(King) 誇(Khua) 的(ê) 不過(m̄-koh然而) 是(sī) 勞苦(Lô-khóo) 愁煩(Tshiû-huân), 轉(tńg) 眼(ba̍k目) 成(Tsiânn) 空(Khang), 我們(Guán阮) 便(Pân) 如(Jû) 飛(pue) 而(jî) 去(Khì)。