和合本聖經
我羨慕渴想耶和華的院宇;我的心腸,我的肉體向永生神呼籲〔或譯:歡呼〕。 2 My soul yearns, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
台語聖經
我羨慕渴想耶和華的院宇;我的心腸,我的肉體向永生上帝呼籲。
台羅聖經
我(Guá) 羨(Siān) 慕(Bōo) 渴(tshuì-ta喙焦) 想(Siūnn) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 院(Īnn) 宇(Ú); 我(Guá) 的(ê) 心(Sim) 腸(Tn̂g), 我(Guá) 的(ê) 肉(Bah) 體(Thé) 向(hiòng) 永(Íng) 生(seⁿ) 上帝(siōng-tè) 呼籲(Hoo-io̍k)。