和合本聖經
你們當為貧寒的人和孤兒伸冤;當為困苦和窮乏的人施行公義。 3 Defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed.
台語聖經
你們當為貧寒的人和孤兒伸冤;當為困苦和窮乏的人施行公義。
台羅聖經
你們(Lín) 當(Tng) 為(ûi) 貧(Pîn) 寒(hân) 的(ê) 人(lâng) 和(Kap) 孤(Koo) 兒(jî) 伸(Tshun) 冤(uan); 當(Tng) 為(ûi) 困(Khùn) 苦(Khóo) 和(Kap) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 乏(ha̍t) 的(ê) 人(lâng) 施(Si) 行(Kiânn) 公義(kong-gī)。