和合本聖經
我終身的事在你手中;求你救我脫離仇敵的手和那些逼迫我的人。 15 My times are in your hands; deliver me from my enemies and from those who pursue me.
台語聖經
我終身的事在你手中;求你救我脫離仇敵的手和那些逼迫我的人。
台羅聖經
我(Guá) 終身(chiong-sin) 的(ê) 事(sū) 在(tī) 你(Lí) 手(Tshiú) 中(Tiong); 求(Kiû) 你(Lí) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 的(ê) 手(Tshiú) 和(Kap) 那些(Hia--ê遐的) 逼(Pik) 迫(Pik) 我(Guá) 的(ê) 人(lâng)。