📖 字典檢視 — [19詩篇 ] 31:11(經節編號 bi_no=19031011)

瀏覽:1
和合本聖經
我因一切敵人成了羞辱,在我的鄰舍跟前更甚;那認識我的都懼怕我,在外頭看見我的都躲避我。 11 Because of all my enemies, I am the utter contempt of my neighbors; I am a dread to my friends-- those who see me on the street flee from me.
台語聖經
我因一切敵人成了羞辱,在我的鄰舍跟前更甚;那認識我的都懼怕我,在外頭看見我的都躲避我。
台羅聖經
(Guá) (In-uī因為) 一切(It-tshè) (Ti̍k) (lâng) 成了(sêng liáu) 羞辱(kiàn-siàu見笑)(tī) (Guá) (ê) 鄰舍(Lîn-sià) 跟前(Thâu tsîng頭前) (king) (siunn)(hia) 認識(Si̍k-sāi熟似) (Guá) (ê) (Lóng) 懼怕(khū-phà) (Guá)(tī) (Guā) (Thâu) (khòaⁿ) (Kìnn) (Guá) (ê) (Lóng) 躲避(Siám-pī閃避) (Guá)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。