和合本聖經
你必將生命的道路指示我。在你面前有滿足的喜樂;在你右手中有永遠的福樂。 11 You have made 16:11 Or ((You will make)) known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand.
台語聖經
你必將生命的道路指示我。在你面前有滿足的喜樂;在你右手中有永遠的福樂。
台羅聖經
你(Lí) 必(pit) 將(chiong) 生(seⁿ或siⁿ生產) 命(miā) 的(ê) 道路(tō-lō͘) 指示(Tsí-sī) 我(Guá)。 在(tī) 你(Lí) 面(bīn) 前(Tsîng) 有(ū) 滿(Muá) 足(Tsiok) 的(ê) 喜樂(hí-lo̍k); 在(tī) 你(Lí) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 中(Tiong) 有(ū) 永遠(Íng-uán) 的(ê) 福(Hok) 樂(Lo̍k)。