和合本聖經
他要向惡人密布網羅;有烈火、硫磺、熱風,作他們杯中的分。 6 On the wicked he will rain fiery coals and burning sulfur; a scorching wind will be their lot.
台語聖經
他要向惡人密布網羅;有烈火、硫磺、熱風,作他們杯中的分。
台羅聖經
他(I) 要(iau) 向(hiòng) 惡人(Ok-lâng) 密(Ba̍t) 布(Pòo) 網(Bāng) 羅(Lô); 有(ū) 烈(Lia̍t) 火(Hué)、 硫磺(Liû-hông)、 熱(Jua̍h) 風(Hong), 作(Tsoh) 他們(In) 杯(Pue) 中(Tiong) 的(ê) 分(Pun)。