和合本聖經
耶和華在他的聖殿裏;耶和華的寶座在天上;他的慧眼察看世人。 4 The LORD is in his holy temple; the LORD is on his heavenly throne. He observes the sons of men; his eyes examine them.
台語聖經
耶和華在他的聖殿裏;耶和華的寶座在天上;他的慧眼察看世人。
台羅聖經
耶和華(Iâ-hô-hoa) 在(tī) 他(I) 的(ê) 聖(Siànn) 殿(Tiān) 裏(lí); 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 寶(Pó) 座(Tsō) 在(tī) 天上(Thinn-tíng); 他(I) 的(ê) 慧(Huī) 眼(ba̍k目) 察(Tshat) 看(khòaⁿ) 世(sè) 人(lâng)。