和合本聖經
惡人面帶驕傲,說:耶和華必不追究;他一切所想的都以為沒有神。 4 In his pride the wicked does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.
台語聖經
惡人面帶驕傲,說:耶和華必不追究;他一切所想的都以為沒有上帝。
台羅聖經
惡人(Ok-lâng) 面(bīn) 帶(tuà) 驕傲(Kiau-ngōo), 說(kóng): 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 不(bô) 追(Tui) 究(Kiù); 他(I) 一切(It-tshè) 所(sóo) 想(Siūnn) 的(ê) 都(Lóng) 以(Í) 為(ûi) 沒(Bô無) 有(ū) 上帝(siōng-tè)。