和合本聖經
因為惡人以心願自誇;貪財的背棄耶和華,並且輕慢他〔或譯:他祝福貪財的,卻輕慢耶和華〕。 3 He boasts of the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
台語聖經
因為惡人以心願自誇;貪財的背棄耶和華,並且輕慢他。
台羅聖經
因為(In-uī) 惡人(Ok-lâng) 以(Í) 心(Sim) 願(Guān) 自誇(Tsū-khua); 貪(Tham) 財(Tsâi) 的(ê) 背(Puē) 棄(Khì) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 並且(pēng-chhiáⁿ) 輕(Khin) 慢(Bān) 他(I)。