和合本聖經
惡人在驕橫中把困苦人追得火急;願他們陷在自己所設的計謀裏。 2 In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.
台語聖經
惡人在驕橫中把困苦人追得火急;願他們陷在自己所設的計謀裏。
台羅聖經
惡人(Ok-lâng) 在(tī) 驕(kiau) 橫(Huâinn) 中(Tiong) 把(Kā) 困(Khùn) 苦(Khóo) 人(lâng) 追(Tui) 得(tit) 火(Hué) 急(Kip); 願(Guān) 他們(In) 陷(Hām) 在(tī) 自己(Ka-kī) 所(sóo) 設(Siat) 的(ê) 計(Kè) 謀(Bôo) 裏(lí)。