和合本聖經
我若以惡報那與我交好的人─連那無故與我為敵的,我也救了他, 4 if I have done evil to him who is at peace with me or without cause have robbed my foe--
台語聖經
我若以惡報那與我交好的人─連那無故與我為敵的,我也救了他,
台羅聖經
我(Guá) 若(Nā) 以(Í) 惡(ok) 報(Pò) 那(hia) 與(Kap佮) 我(Guá) 交(Kau) 好(Hó) 的(ê) 人(lâng) ─ 連(Liân) 那(hia) 無(bô不) 故(Kòo) 與(Kap佮) 我(Guá) 為(ûi) 敵(Ti̍k) 的(ê), 我(Guá) 也(iā) 救(Kiù) 了(liáu) 他(I),