和合本聖經
他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所做的盡都順利。 3 He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither. Whatever he does prospers.
台語聖經
他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所做的盡都順利。
台羅聖經
他(I) 要(iau) 像(tshiūnn) 一(Tsi̍t) 棵(Tsâng欉) 樹(Tshiū) 栽(tsai) 在(tī) 溪(Khe) 水(chúi) 旁(Pîng爿), 按(àn) 時候(Sî-tsūn時陣) 結果子(Kat-kué-tsí), 葉子(Hio̍h-á葉仔) 也(iā) 不(bô) 枯(Koo) 乾(Ta焦)。 凡(Huân) 他(I) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê) 盡都(Tsīn lóng盡攏) 順(Sūn) 利(lī)。