和合本聖經
你豈能與 上帝同鋪穹蒼嗎?這穹蒼堅硬,如同鑄成的鏡子。 can you join him in spreading out the skies, hard as a mirror of cast bronze?
台語聖經
你豈能與 上帝同鋪穹蒼嗎?這穹蒼堅硬,如同鑄成的鏡子。
台羅聖經
你(Lí) 豈(Khí) 能(Ē會) 與(Kap佮) 上帝(siōng-tè) 同(tâng) 鋪(Phòo) 穹(Kiong) 蒼(Tshong) 嗎(mah)? 這(Tsit) 穹(Kiong) 蒼(Tshong) 堅(Kian) 硬(Ngē), 如(Jû) 同(tâng) 鑄(Tsù) 成(Tsiânn) 的(ê) 鏡(Kiànn) 子(chí)。