和合本聖經
上帝也必引你出離患難,進入寬闊不狹窄之地;擺在你席上的必滿有肥甘。 He is wooing you from the jaws of distress to a spacious place free from restriction, to the comfort of your table laden with choice food.
台語聖經
上帝也必引你出離患難,進入寬闊不狹窄之地;擺在你席上的必滿有肥甘。
台羅聖經
上帝(siōng-tè) 也(iā) 必(pit) 引(Ín) 你(Lí) 出(tshut) 離(Lī) 患(Huān) 難(lān), 進入(Tsìn-li̍p) 寬(Khuah闊) 闊(Khuah) 不(bô) 狹(E̍h) 窄(E̍h狹) 之(Tsi) 地(tē); 擺(Pái) 在(tī) 你(Lí) 席(Si̍k) 上(siōng/tíng) 的(ê) 必(pit) 滿(Muá) 有(ū) 肥(Puî) 甘(Kam)。