和合本聖經
上帝藉著困苦救拔困苦人,趁他們受欺壓開通他們的耳朵。 But those who suffer he delivers in their suffering; he speaks to them in their affliction.
台語聖經
上帝藉著困苦救拔困苦人,趁他們受欺壓開通他們的耳朵。
台羅聖經
上帝(siōng-tè) 藉著(tsioh-tio̍h) 困(Khùn) 苦(Khóo) 救(Kiù) 拔(Bán挽) 困(Khùn) 苦(Khóo) 人(lâng), 趁(Thàn) 他們(In) 受(Siū) 欺(Khi) 壓(Ah) 開(Khui) 通(Thang) 他們(In) 的(ê) 耳朵(Hīnn-á耳仔)。