和合本聖經
人因多受欺壓就哀求,因受能者的轄制〔原文是膀臂〕便求救, Men cry out under a load of oppression; they plead for relief from the arm of the powerful.
台語聖經
人因多受欺壓就哀求,因受能者的轄制〔原文是膀臂〕便求救,
台羅聖經
人(lâng) 因(In-uī因為) 多(chōe) 受(Siū) 欺(Khi) 壓(Ah) 就(chiū) 哀(Ai) 求(Kiû), 因(In-uī因為) 受(Siū) 能(Ē會) 者(Tsiá) 的(ê) 轄(Hat) 制(Tsè)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 膀(Pông) 臂(Pì)〕 便(Pân) 求(Kiû) 救(Kiù),