和合本聖經
才說這與我有甚麼益處?我不犯罪比犯罪有甚麼好處呢? Yet you ask him, <What profit is it to me, 35:3 Or ((you)) and what do I gain by not sinning?>
台語聖經
才說這與我有甚麼益處?我不犯罪比犯罪有甚麼好處呢?
台羅聖經
才(Tsiah) 說(kóng) 這(Tsit) 與(Kap佮) 我(Guá) 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 益(ik) 處(Tshù)? 我(Guá) 不(bô) 犯(Huān) 罪(Tsuē) 比(pí) 犯(Huān) 罪(Tsuē) 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 好(Hó) 處(Tshù) 呢(ne)?