和合本聖經
因 上帝降的災禍使我恐懼;因他的威嚴,我不能妄為。 For I dreaded destruction from God, and for fear of his splendor I could not do such things.
台語聖經
因 上帝降的災禍使我恐懼;因他的威嚴,我不能妄為。
台羅聖經
因(In-uī因為) 上帝(siōng-tè) 降(Kàng) 的(ê) 災(tsai) 禍(hō) 使(hō) 我(Guá) 恐(Khióng) 懼(Kū); 因(In-uī因為) 他(I) 的(ê) 威(Ui) 嚴(Giâm), 我(Guá) 不(bô) 能(Ē會) 妄(Bōng) 為(ûi)。