📖 字典檢視 — [18約伯記] 24:19(經節編號 bi_no=18024019)
瀏覽:
6
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
乾旱炎熱消沒雪水;陰間也如此消沒犯罪之輩。 As heat and drought snatch away the melted snow, so the grave 24:19 Hebrew ((Sheol)) snatches away those who have sinned.
台語聖經
乾旱炎熱消沒雪水;陰間也如此消沒犯罪之輩。
台羅聖經
乾
(Ta焦)
旱
(Huānn)
炎
(Iām)
熱
(Jua̍h)
消
(Siau)
沒
(Bô無)
雪
(suat)
水
(chúi)
;
陰間
(Im-kan)
也
(iā)
如
(Jû)
此
(Tshú)
消
(Siau)
沒
(Bô無)
犯
(Huān)
罪
(Tsuē)
之
(Tsi)
輩
(Puè)
。
本節共有
0
筆詞條。
沒有詞條。