和合本聖經
在他那裏正直人可以與他辯論;這樣,我必永遠脫離那審判我的。 There an upright man could present his case before him, and I would be delivered forever from my judge.
台語聖經
在他那裏正直人可以與他辯論;這樣,我必永遠脫離那審判我的。
台羅聖經
在(tī) 他(I) 那裏(Hit-pîng) 正(Tng-teh當咧) 直(Ti̍t) 人(lâng) 可以(Ē-tàng(也當)) 與(Kap佮) 他(I) 辯(Piān) 論(Lūn); 這樣(án-ne), 我(Guá) 必(pit) 永遠(Íng-uán) 脫(Thǹg褪) 離(Lī) 那(hia) 審判(Sím-phuànn) 我(Guá) 的(ê)。