和合本聖經
在我家寄居的,和我的使女都以我為外人;我在他們眼中看為外邦人。 My guests and my maidservants count me a stranger; they look upon me as an alien.
台語聖經
在我家寄居的,和我的使女都以我為外人;我在他們眼中看為外邦人。
台羅聖經
在(tī) 我(Guá) 家(Ke) 寄居(Kià-ku) 的(ê), 和(Kap) 我(Guá) 的(ê) 使(hō) 女(lú) 都(Lóng) 以(Í) 我(Guá) 為(ûi) 外(Guā) 人(lâng); 我(Guá) 在(tī) 他們(In) 眼中(Gán tiong) 看(khòaⁿ) 為(ûi) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng)。