和合本聖經
主發怒撕裂我,逼迫我,向我切齒;我的敵人怒目看我。 God assails me and tears me in his anger and gnashes his teeth at me; my opponent fastens on me his piercing eyes.
台語聖經
主發怒撕裂我,逼迫我,向我切齒;我的敵人怒目看我。
台羅聖經
主(Tsú) 發(hoat) 怒(Lōo) 撕(lì剺) 裂(le̍h) 我(Guá), 逼(Pik) 迫(Pik) 我(Guá), 向(hiòng) 我(Guá) 切(Tshiat) 齒(Khí); 我(Guá) 的(ê) 敵(Ti̍k) 人(lâng) 怒(Lōo) 目(Ba̍k) 看(khòaⁿ) 我(Guá)。