和合本聖經
又抓住我,作見證攻擊我;我身體的枯瘦也當面見證我的不是。 You have bound me--and it has become a witness; my gauntness rises up and testifies against me.
台語聖經
又抓住我,作見證攻擊我;我身體的枯瘦也當面見證我的不是。
台羅聖經
又(Koh) 抓住(Lia̍h--tio̍h掠著) 我(Guá), 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá); 我(Guá) 身(Sin) 體(Thé) 的(ê) 枯(Koo) 瘦(Sán) 也(iā) 當(Tng) 面(bīn) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 我(Guá) 的(ê) 不(bô) 是(sī)。