📖 字典檢視 — [18約伯記] 15:28(經節編號 bi_no=18015028)
瀏覽:
5
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
他曾住在荒涼城邑,無人居住、將成亂堆的房屋。 he will inhabit ruined towns and houses where no one lives, houses crumbling to rubble.
台語聖經
他曾住在荒涼城邑,無人居住、將成亂堆的房屋。
台羅聖經
他
(I)
曾
(bat懂知道)
住
(tsū)
在
(tī)
荒
(Hng)
涼
(Liâng)
城
(siânn)
邑
(Ip)
,
無
(bô不)
人
(lâng)
居住
(Ku-tsū)
、
將
(chiong)
成
(Tsiânn)
亂
(luān)
堆
(Tui)
的
(ê)
房屋
(pâng-ok)
。
本節共有
0
筆詞條。
沒有詞條。