和合本聖經
他要倚靠房屋,房屋卻站立不住;他要抓住房屋,房屋卻不能存留。 He leans on his web, but it gives way; he clings to it, but it does not hold.
台語聖經
他要倚靠房屋,房屋卻站立不住;他要抓住房屋,房屋卻不能存留。
台羅聖經
他(I) 要(iau) 倚靠(uá-khò) 房屋(pâng-ok), 房屋(pâng-ok) 卻(khiok) 站(khiā徛) 立(Li̍p) 不(bô) 住(tsū); 他(I) 要(iau) 抓住(Lia̍h--tio̍h掠著) 房屋(pâng-ok), 房屋(pâng-ok) 卻(khiok) 不(bô) 能(Ē會) 存(Tshûn) 留(Lâu)。