和合本聖經
你若清潔正直,他必定為你起來,使你公義的居所興旺。 6 if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your rightful place.
台語聖經
你若清潔正直,他必定為你起來,使你公義的居所興旺。
台羅聖經
你(Lí) 若(Nā) 清(Tshinn) 潔(Kiat) 正(Tng-teh當咧) 直(Ti̍t), 他(I) 必(pit) 定(tēng) 為(ûi) 你(Lí) 起來(Khí-lâi), 使(hō) 你(Lí) 公(Kang) 義(Gī) 的(ê) 居(Ki) 所(sóo) 興旺(Hing-ōng)。