和合本聖經
求你想念,我的生命不過是一口氣;我的眼睛必不再見福樂。 Remember, O God, that my life is but a breath; my eyes will never see happiness again.
台語聖經
求你想念,我的生命不過是一口氣;我的眼睛必不再見福樂。
台羅聖經
求(Kiû) 你(Lí) 想(Siūnn) 念(liām), 我(Guá) 的(ê) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 不過(m̄-koh) 是(sī) 一(Tsi̍t) 口(kháu) 氣(Khì); 我(Guá) 的(ê) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 必(pit) 不(bô) 再(Koh閣) 見(Kìnn) 福(Hok) 樂(Lo̍k)。