和合本聖經
饑荒甚大,全地都絕了糧,甚至埃及地和迦南地的人因那饑荒的緣故都餓昏了。 There was no food, however, in the whole region because the famine was severe; both Egypt and Canaan wasted away because of the famine.
台語聖經
饑荒甚大,全地都絕了糧,甚至埃及地和迦南地的人因那饑荒的緣故都餓昏了。
台羅聖經
饑荒(Ki-hng) 甚大(Tsin tuā真大), 全(Tsuân) 地(tē) 都(Lóng) 絕(Tse̍h) 了(liáu) 糧(Niû), 甚(siunn) 至(tsì) 埃及(Ai-ki̍p) 地(tē) 和(Kap) 迦南(Ka-lâm) 地(tē) 的(ê) 人(lâng) 因(In-uī因為) 那(hia) 饑荒(Ki-hng) 的(ê) 緣故(iân-kò͘) 都(Lóng) 餓(Iau枵) 昏(hūn暈) 了(liáu)。