和合本聖經
等法老召你們的時候,問你們說:『你們以何事為業?』 When Pharaoh calls you in and asks, <What is your occupation?>
台語聖經
等法老召你們的時候,問你們說:『你們以何事為業?』
台羅聖經
等(Tíng) 法老(Huat-lāu) 召(Tiàu) 你們(Lín) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 問(Mn̄g) 你們(Lín) 說(kóng):『 你們(Lín) 以(Í) 何(Hô) 事(sū) 為(ûi) 業(Gia̍p)?』