和合本聖經
夜間, 上帝在異象中對以色列說:「雅各!雅各!」他說:「我在這裏。」 And God spoke to Israel in a vision at night and said, Jacob! Jacob! Here I am, he replied.
台語聖經
夜間, 上帝在異象中對以色列說:「雅各!雅各!」他說:「我在這裏。」
台羅聖經
夜間(Iā-kan), 上帝(siōng-tè) 在(tī) 異象(Ī-tshiūnn) 中(Tiong) 對(Tuì) 以色列(Í-sik-lia̍t) 說(kóng):「雅各(Ngá-kok)! 雅各(Ngá-kok)!」 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí)。」