和合本聖經
法老對約瑟說:「你吩咐你的弟兄們說:『你們要這樣行:把馱子抬在牲口上,起身往迦南地去。 Pharaoh said to Joseph, Tell your brothers, <Do this: Load your animals and return to the land of Canaan,
台語聖經
法老對約瑟說:「你吩咐你的弟兄們說:『你們要這樣行:把馱子抬在牲口上,起身往迦南地去。
台羅聖經
法老(Huat-lāu) 對(Tuì) 約瑟(Iok-sik) 說(kóng):「你(Lí) 吩咐(hoan-hù) 你(Lí) 的(ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 們(Bûn) 說(kóng):『 你們(Lín) 要(iau) 這樣(án-ne) 行(Kiânn): 把(Kā) 馱(Tô) 子(chí) 抬(Kng) 在(tī) 牲(Senn) 口(kháu) 上(siōng/tíng), 起(hō號) 身(Sin) 往(óng) 迦南(Ka-lâm) 地(tē) 去(Khì)。