和合本聖經
我們上到你僕人─我們父親那裏,就把我主的話告訴了他。 When we went back to your servant my father, we told him what my lord had said.
台語聖經
我們上到你僕人 我們父親那裏,就把我主的話告訴了他。
台羅聖經
我們(Guán阮) 上(siōng/tíng) 到(kàu) 你(Lí) 僕(Po̍k) 人(lâng) 我們(Guán阮) 父親(Lāu-pē老爸) 那裏(Hit-pîng), 就把(chiū chiong) 我(Guá) 主(Tsú) 的(ê) 話(Uē) 告訴(kóng-hōo講給) 了(liáu) 他(I)。