📖 字典檢視 — [01創世記 ] 43:34(經節編號 bi_no=1043034)

瀏覽:14
和合本聖經
約瑟把他面前的食物分出來,送給他們;但便雅憫所得的比別人多五倍。他們就飲酒,和約瑟一同宴樂。 When portions were served to them from Joseph's table, Benjamin's portion was five times as much as anyone else's. So they feasted and drank freely with him.
台語聖經
約瑟把他面前的食物分出來,送給他們;但便雅憫所得的比別人多五倍。他們就飲酒,和約瑟一同宴樂。
台羅聖經
約瑟(Iok-sik) (Kā) (I) (bīn) (Tsîng) (ê) 食物(si̍t-bu̍t) (Pun) (tshut) (li̍k)(Sàng) (hō͘) 他們(In)(tān) 便雅憫(Pân Ngá-bín) (sóo) (tit) (ê) (pí) (pa̍t) (lâng) (chōe) (Gōo) (Puē)他們(In) (chiū) (Ím) (Tsiú)(Kap) 約瑟(Iok-sik) (Tsi̍t) (tâng) 宴樂(Iàn-lo̍k)
本節共有 4 筆詞條。
編號 ▲國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
2241 排列 Pâi-lia̍t 排列 同字 arrangement
2242 次序 Tshù-sū 次序 同字 order
2243 詫異 Thà-ī 詫異 同字 Surprise
3111 Iàn 同字 feasts