和合本聖經
「那地的主對我們說嚴厲的話,把我們當作窺探那地的奸細。 The man who is lord over the land spoke harshly to us and treated us as though we were spying on the land.
台語聖經
「那地的主對我們說嚴厲的話,把我們當作窺探那地的奸細。
台羅聖經
「那(hia) 地(tē) 的(ê) 主(Tsú) 對(Tuì) 我們(Guán阮) 說(kóng) 嚴厲(Giâm-lē) 的(ê) 話(Uē), 把(Kā) 我們(Guán阮) 當(Tng) 作(Tsoh) 窺探(Khui-thàm) 那(hia) 地(tē) 的(ê) 奸(Kan) 細(sè)。