和合本聖經
所以,法老當揀選一個有聰明有智慧的人,派他治理埃及地。 And now let Pharaoh look for a discerning and wise man and put him in charge of the land of Egypt.
台語聖經
所以,法老當揀選一個有聰明有智慧的人,派他治理埃及地。
台羅聖經
所以(Sóo-í), 法老(Huat-lāu) 當(Tng) 揀選(kíng-suán) 一個(Tsi̍t-ê) 有(ū) 聰明(tshong-bîng) 有(ū) 智慧(Tì-huī) 的(ê) 人(lâng), 派(Phài) 他(I) 治理(tī-lí) 埃及(Ai-ki̍p) 地(tē)。