和合本聖經
從前法老惱怒臣僕,把我和膳長下在護衛長府佈的監裏。 Pharaoh was once angry with his servants, and he imprisoned me and the chief baker in the house of the captain of the guard.
台語聖經
從前法老惱怒臣僕,把我和膳長下在護衛長府佈的監裏。
台羅聖經
從前(í-tsîng以前) 法老(Huat-lāu) 惱(Náu) 怒(Lōo) 臣(Sîn) 僕(Po̍k), 把(Kā) 我(Guá) 和(Kap) 膳長(Siān-tn̂g) 下(Ē) 在(tī) 護衛長(Hōo-uē-tn̂g) 府(Hú) 佈(Pòo) 的(ê) 監(Kann-ga̍k監獄) 裏(lí)。