和合本聖經
被囚在監之埃及王的酒政和膳長二人同夜各做一夢,各夢都有講解。 each of the two men--the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were being held in prison--had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own.
台語聖經
被囚在監之埃及王的酒政和膳長二人同夜各做一夢,各夢都有講解。
台羅聖經
被(pī) 囚(Siû) 在(tī) 監(Kann-ga̍k監獄) 之(Tsi) 埃及(Ai-ki̍p) 王(Ông) 的(ê) 酒政(Tsiú-tsìng) 和(Kap) 膳長(Siān-tn̂g) 二人(Jī lâng) 同(tâng) 夜(iā) 各(Kok) 做(Tsò) 一(Tsi̍t) 夢(Bāng), 各(Kok) 夢(Bāng) 都(Lóng) 有(ū) 講(kóng) 解(Kái)。