和合本聖經
約瑟的哥哥們見父親愛約瑟過於愛他們,就恨約瑟,不與他說和睦的話。 When his brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated him and could not speak a kind word to him.
台語聖經
約瑟的哥哥見父親愛約瑟過於愛他們,就恨約瑟,不與他說和睦的話。
台羅聖經
約瑟(Iok-sik) 的(ê) 哥哥(ko--koh) 見(Kìnn) 父親(Lāu-pē老爸) 愛(Ài) 約瑟(Iok-sik) 過(Kuè) 於(Tī佇) 愛(Ài) 他們(In), 就(chiū) 恨(Hīn) 約瑟(Iok-sik), 不(bô) 與(Kap佮) 他(I) 說(kóng) 和睦(Hô-bo̍k) 的(ê) 話(Uē)。