和合本聖經
雅各的兒子們因為他們的妹子受了玷污,就來到被殺的人那裏,擄掠那城, The sons of Jacob came upon the dead bodies and looted the city where 34:27 Or ((because)) their sister had been defiled.
台語聖經
雅各的兒子們因為他們的妹子受了玷污,就來到被殺的人那裏,擄掠那城,
台羅聖經
雅各(Ngá-kok) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 們(Bûn) 因為(In-uī) 他們(In) 的(ê) 妹子(sió-mōe 小妹) 受(Siū) 了(liáu) 玷污(Tiàm-u), 就(chiū) 來(li̍k) 到(kàu) 被(pī) 殺(Thâi刣) 的(ê) 人(lâng) 那裏(Hit-pîng), 擄掠(Lóo-lia̍h) 那(hia) 城(siânn),