和合本聖經
說:「以掃若來擊殺這一隊,剩下的那一隊還可以逃避。」 He thought, If Esau comes and attacks one group, 32:8 Or ((camp)) the group 32:8 Or ((camp)) that is left may escape.
台語聖經
說:「以掃若來擊殺這一隊,剩下的那一隊還可以逃避。」
台羅聖經
說(kóng):「以掃(Í-sò) 若(Nā) 來(li̍k) 擊(Kik) 殺(Thâi刣) 這(Tsit) 一(Tsi̍t) 隊(Tuī), 剩(Tshun賰) 下(Ē) 的(ê) 那(hia) 一(Tsi̍t) 隊(Tuī) 還可(Koh thang閣通) 以(Í) 逃(Tô) 避(Phiah)。」