📖 字典檢視 — [01創世記 ] 31:42(經節編號 bi_no=1031042)

瀏覽:24
和合本聖經
若不是我父親以撒所敬畏的 上帝,就是亞伯拉罕的 上帝與我同在,你如今必定打發我空手而去。 上帝看見我的苦情和我的勞碌,就在昨夜責備你。」 If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands, and last night he rebuked you.
台語聖經
若不是我父親以撒所敬畏的 上帝,就是亞伯拉罕的 上帝與我同在,你如今必定打發我空手而去。 上帝看見我的苦情和我的勞碌,就在昨夜責備你。」
台羅聖經
(Nā) (bô) (sī) (Guá) 父親(Lāu-pē老爸) 以撒(Í sám) (sóo) 敬畏(Kìng-uì) (ê) 上帝(siōng-tè)(chiū) (sī) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) (ê) 上帝(siōng-tè) (Kap佮) (Guá) (tâng) (tī)(Lí) 如今(Jû-kim) (pit) (tēng) 打發(táⁿ-hoat) (Guá) (Khang) (Tshiú) (jî) (Khì)上帝(siōng-tè) (khòaⁿ) (Kìnn) (Guá) (ê) (Khóo) (Tsîng) (Kap) (Guá) (ê) 勞碌(Lô-lo̍k)(chiū) (tī) 昨夜(Tsa-mê昨暝) (tsik) (Pī) (Lí)。」
本節共有 2 筆詞條。
編號 ▼國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
4315 Li̍k 同字 busy
1908 勞碌 Lô-lo̍k 勞碌 同字 hardship