📖 字典檢視 — [01創世記 ] 31:42(經節編號 bi_no=1031042)

瀏覽:1
和合本聖經
若不是我父親以撒所敬畏的神,就是亞伯拉罕的神與我同在,你如今必定打發我空手而去。神看見我的苦情和我的勞碌,就在昨夜責備你。」 42 If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands, and last night he rebuked you.」
台語聖經
若不是我父親以撒所敬畏的上帝,就是亞伯拉罕的上帝與我同在,你如今必定打發我空手而去。上帝看見我的苦情和我的勞碌,就在昨夜責備你。」
台羅聖經
(Nā) (bô) (sī) (Guá) 父親(Lāu-pē老爸) 以撒(Í sám) (sóo) 敬畏(Kìng-uì) (ê) 上帝(siōng-tè)(chiū) (sī) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) (ê) 上帝(siōng-tè) (Kap佮) (Guá) (tâng) (tī)(Lí) 如今(Jû-kim) (pit) (tēng) 打發(táⁿ-hoat) (Guá) (Khang) (Tshiú) (jî) (Khì)上帝(siōng-tè) (khòaⁿ) (Kìnn) (Guá) (ê) (Khóo) (Tsîng) (Kap) (Guá) (ê) 勞碌(Lô-lo̍k)(chiū) (tī) 昨夜(Tsa-mê昨暝) (tsik) (Pī) (Lí)。」
本節共有 2 筆詞條。
編號 ▼國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
4315 Li̍k 同字 busy
1908 勞碌 Lô-lo̍k 勞碌 同字 hardship