和合本聖經
你為甚麼暗暗地逃跑,偷著走,並不告訴我,叫我可以歡樂、唱歌、擊鼓、彈琴地送你回去? Why did you run off secretly and deceive me? Why didn't you tell me, so I could send you away with joy and singing to the music of tambourines and harps?
台語聖經
你為甚麼暗暗地逃跑,偷著走,並不告訴我,叫我可以歡樂、唱歌、擊鼓、彈琴地送你回去?
台羅聖經
你(Lí) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 暗暗(Àm-àm) 地(tē) 逃跑(tô-tsáu), 偷(Thau) 著(Tio̍h對) 走(Kiânn行), 並(pēng) 不(bô) 告訴(kóng-hōo講給) 我(Guá), 叫(kiò) 我(Guá) 可以(Ē-tàng(也當)) 歡樂(Huan-lo̍k)、 唱歌(Tshiùnn-kua)、 擊鼓(Kik-kóo)、 彈琴(tôaⁿ-khîm) 地(tē) 送(Sàng) 你(Lí) 回(Huê/tńg) 去(Khì)?