和合本聖經
上帝的使者在那夢中呼叫我說:『雅各。』我說:『我在這裏。』 The angel of God said to me in the dream, <Jacob.> I answered, <Here I am.>
台語聖經
上帝的使者在那夢中呼叫我說:『雅各。』我說:『我在這裏。』
台羅聖經
上帝(siōng-tè) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá) 在那(tī-hia) 夢(Bāng) 中(Tiong) 呼叫(ho͘-kiò) 我(Guá) 說(kóng):『 雅各(Ngá-kok)。』 我(Guá) 說(kóng):『 我(Guá) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí)。』