和合本聖經
就給他起名叫約瑟〔就是增添的意思〕,意思說:「願耶和華再增添我一個兒子。」 She named him Joseph, 30:24 ((Joseph)) means ((may he add.)) and said, May the LORD add to me another son.
台語聖經
就給他起名叫約瑟〔就是增添的意思〕,意思說:「願耶和華再增添我一個兒子。」
台羅聖經
就(chiū) 給(hō͘) 他(I) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò) 約瑟(Iok-sik)〔 就(chiū) 是(sī) 增(Tsing) 添(Thinn) 的(ê) 意思(Ì-sù)〕, 意思(Ì-sù) 說(kóng):「願(Guān) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 再(Koh閣) 增(Tsing) 添(Thinn) 我(Guá) 一個(Tsi̍t-ê) 兒子(Hāu-senn後生)。」