📖 字典檢視 — [01創世記 ] 30:18(經節編號 bi_no=1030018)

瀏覽:25
和合本聖經
利亞說:「 上帝給了我價值,因為我把使女給了我丈夫」,於是給他起名叫以薩迦〔就是價值的意思〕。 Then Leah said, God has rewarded me for giving my maidservant to my husband. So she named him Issachar. 30:18 ((Issachar)) sounds like the Hebrew for ((reward.))
台語聖經
利亞說:「上帝給了我價值,因為我把使女給了我丈夫」,於是給他起名叫以薩迦〔就是價值的意思〕。
台羅聖經
利亞(Lī-a) (kóng):「上帝(siōng-tè) (hō͘) (liáu) (Guá) (Kè) (Ta̍t)因為(In-uī) (Guá) (Kā) 使(hō) (lú) (hō͘) (liáu) (Guá) 丈夫(tiōng-hu)」, 於是(chū-án-ne自按呢) (hō͘) (I) (hō號) (Miâ) (kiò) 以薩迦(Í Sa-gâ)(chiū) (sī) (Kè) (Ta̍t) (ê) 意思(Ì-sù)〕。
本節共有 1 筆詞條。
編號 ▲國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
1846 以薩迦 Í Sa-gâ 以薩迦 同字 Issachar